FACSUP — English
Factoring & cashflow guide for foreign business owners living in Japan
A practical guide for foreign nationals running a business or freelancing in Japan — whether under 経営・管理 (Business Manager) visa, 高度専門職 (Highly-Skilled Professional), spouse / permanent residence, or other status. Invoice factoring (売掛金買取) is a fast cash-flow tool that, unlike a bank loan, focuses on the credit of your invoice payer rather than yours.
What is invoice factoring under Japanese law?
Invoice factoring (uridarekin kaitori / 売掛金買取) is a sale of your receivables (sōkakekin) to a factoring company in exchange for an immediate cash advance, minus a service fee. It is 債権譲渡 (assignment of receivables), not a loan, so it does not appear on the borrower credit registry (CIC / JICC / KSC). Two structures are common:
- 2-party (二社間) — Between seller and factor only. The customer is not notified. Faster, with fees typically 8–18%.
- 3-party (三社間) — Customer is notified and pays the factor directly. Fees 1–9%, but customer cooperation is required.
Why this matters for foreign residents in Japan
Many foreign business owners in Japan struggle to access standard bank loans because of short tenure in Japan, limited Japanese credit history, or non-permanent residency status. Factoring evaluates your customer's credit rather than yours, so it is often accessible when banks decline.
Documents typically required
Most factoring providers in Japan ask for the following. Foreign residents should be ready to add identification specific to their status:
- Invoice (請求書) being sold
- Bank statements (通帳のコピー), usually last 3 months
- Photo ID — residence card (在留カード / zairyū card) is accepted by most providers in place of a Japanese driver's licence or my-number card
- For corporations: certificate of registration (登記簿謄本) and corporate seal certificate (印鑑証明書)
- For sole proprietors: notification of opening (開業届) or final tax return (確定申告書)
※ Some providers also accept My Number Card (マイナンバーカード) issued to residents. Requirements vary — ask the provider before submitting.
Practical issues that come up for foreign residents
- Hanko / inkan (印鑑) — Japanese contracts traditionally use a registered seal. Electronic-signing providers (e.g., providers that use クラウドサイン) avoid this; pick a fully-online provider if you do not have a registered seal.
- Japanese-only contracts — Most factoring contracts are in Japanese. Ask whether the provider can explain key terms in English / Chinese, or have a bilingual advisor review the contract before signing.
- Japanese business bank account — Funds are typically wired to a domestic JPY business account. Make sure the receiving account name matches the registered business name.
- Visa renewal evidence — If you hold 経営・管理 visa, factoring can stabilise cash flow, which can in turn support visa renewal evidence (tax filings, business activity). Factoring is not a substitute for proper accounting.
Public consultation windows in English / multilingual
Before contracting, you may want to consult a public organisation that supports foreign entrepreneurs in Japan. The following are non-profit / public and free to use:
- JETRO — Foreign entrepreneur support (English, Chinese, Korean). jetro.go.jp
- Tokyo SME Support Center — Free advisory (multilingual on request). tokyo-kosha.or.jp
- Tokyo Metropolitan Foreign Entrepreneur Support. sangyo-rodo.metro.tokyo.lg.jp
Resources written in Japanese
Company comparisons and full provider profiles on this site are written in Japanese. If you have a bilingual advisor or read Japanese, these pages are the deepest source:
- Provider ranking (ファクタリング会社ランキング)
- 1-on-1 comparison (1対1比較)
- Quick diagnosis (かんたん診断)
- Glossary of Japanese factoring terms
Important notice
This site provides information only and does not give legal, tax, immigration, or financial advice. Please confirm details directly with each service provider and consult a licensed professional (lawyer / 税理士 / 行政書士 / 司法書士 / certified financial planner) before signing any contract. So-called "salary factoring" (給与ファクタリング) or any non-licensed lending disguised as factoring may be illegal in Japan.